[Link esterno] Sito internet - Provincia autonoma di Bolzano - Alto Adige
#multilingual

Lo scrigno delle parole imparentate

In occasione della Giornata internazionale della lingua madre, il 18 febbraio 2021, il Servizio coordinamento per l'integrazione ha invitato la popolazione a inoltrare parole da tutto il mondo che abbiano suono uguale o simile alla corrispondente parola italiana, tedesca o ladina di significato identico.

Ponti di parole
Ponti di parole

Descrizione

Le parole, pervenute da 33 Paesi diversi, sono state raccolte ed elaborate in forma di attività e giochi linguistici. Queste parole imparentate (note anche come "cognati") sono "veri amici" visto che ci aiutano a comprendere le lingue straniere e dimostrano che "siamo tutti diversi, ma ci assomigliamo tutti".

Gioca anche tu e vedi tu stesso come sono simili alle tre lingue ufficiali tutte queste parole! Buon divertimento!

Cruciverba multilingue

Parole straniere simili all’italiano

Alla rincorsa delle parole simili

Il potpourri dei numeri

Il memory della frutta

Mehrsprachigkeitsquiz

Die Millionen-Show der Wörter

"Fruchtige" Sprachen

Gemeinsamkeiten zwischen insrem Dialekt und ondren Sprochn

Wo liegt was: Woher kommen die Wörter?

Olá é pa ci: da olá vëgn pa les parores?

Chësc somëia propi al ladin!

Parole come ponti

Partner

Un'iniziativa del Centro di coordinamento per l'integrazione, dell'Ufficio per l'educazione permanente e le lingue del Dipartimento culturale tedesco e dell'Ufficio per il lavoro con i giovani.