Die Schatzkiste der Parallelwörter
Die Koordinierungsstelle für Integration hat zum internationalen Tag der Muttersprache am 18. Februar 2021 die Bevölkerung aufgerufen, Wörter aus aller Welt einzuschicken, die ähnlich oder gleich klingen wie der entsprechende deutsche, italienische oder ladinische Ausdruck und noch dazu dieselbe Bedeutung haben.
Beschreibung
Bei der Initiative zum Internationalen Tag der Muttersprache am 21. Februar 2021 ging es darum, über die Ähnlichkeit ganz unterschiedlicher Sprachen nachzudenken und Wörter zu finden, die in zwei Sprachen ähnlich oder gleich klingen und dieselbe Bedeutung haben. Der sprachwissenschaftliche Ausdruck dafür ist Kognaten. Der Begriff kommt aus dem lateinischen „cum“ und „natus“ und bedeutet frei übersetzt: „gemeinsam geboren“.
Insgesamt wurden über 380 Wortbeiträge eingesandt, die in neun unterschiedlichen Alphabeten geschrieben werden und aus 33 verschiedenen Sprachen stammen – die drei Landesprachen nicht berücksichtigt. Mit dabei waren Wörter aus näheren Staaten wie Portugal oder Albanien, aber auch solche, die aus Pakistan oder Mexiko stammen, zum Beispiel aus der Nahua-Sprache (Aztekisch).
Spielen Sie doch auch mit und überzeugen Sie sich selbst von der Ähnlichkeit all dieser Wörter mit den drei Landessprachen! Viel Spaß dabei!
Gemeinsamkeiten zwischen insrem Dialekt und ondren Sprochn
Wo liegt was: Woher kommen die Wörter?
Parole straniere simili all’italiano
Alla rincorsa delle parole simili
Olá é pa ci: da olá vëgn pa les parores?
Präsentation zum Tag der Muttersprache 2021
Partner
Eine Initiative der Koordinierungsstelle für Integration, des Amtes für Weiterbildung und Sprachen der deutschen Kulturabteilung und des Amtes für Jugendarbeit.